Frauenlyrik
aus China
途中即目 |
Betrachtungen unterwegs |
| 处处红妆瘦马驮, | Überall sitzen junge Frauen auf knochigen Pferden |
| 眼纱高髻黑皮靴。 | Augenschleier, kunstvolle Haarknoten, schwarze Lederstiefel |
| 如何绝少惊鸿态, | Wie kommt es, dass sie keine anmutige Haltung zeigen |
| 枉说佳人燕赵多。 | Es wird zu Unrecht behauptet, in Yan und Zhou gäbe es viele schöne Frauen |